Анекдоты про языки

Как был придуман язык Италрон: — И пусть все слова заканчиваются на гласные! — и махать руками. А потом жарко.

Анекдоты про английский язык

На первом уроке английского языка учитель спрашивает учеников: — Ivanov, are you bigger? — Чаво? — Сядьте, 2. — Петров, Ю Спик Инглиш? — Чаво? — Сядьте, 2. — Сидоров, Ю Спик Инглиш? — Да, мой учитель, я хорошо говорю по-английски. — Чаво.

Веселые шутки про английский язык

Я свободно говорю по-английски, неправильно, но очень свободно.

Вы должны достигать большой цели маленькими шагами. Год назад я решил заниматься английским языком по 15 минут в день. И вот спустя год у меня теперь 45 минут практики. Вы должны говорить по-английски так уверенно, чтобы все англичане и американцы начали сомневаться, знают ли они этот английский. В английском языке разница в произношении слов dear (дорогой) и deer (олень) настолько незначительна, что английские жены часто получают по щитку от своего мужа. Мой уровень английского: я могу уйти, не попрощавшись. Мало кто знает, что русское «не» переводится на английский язык с известной фразы Гамлета «Then or NT be». Если британцы — носители языка, то учителя в наших школах — носители. Кстати, у меня был иммунитет. — Вы говорите по-английски? — Только со словарем. Я застенчив с людьми. -Как будет Scarlet по-английски? — О, милый! Английский, которому нас учили в школе, понимают только те, кто учился в нашей школе. Мой учитель английского говорил, что у меня ужасное произношение. «GE» и «SH» были особенно паршивыми. Рецепт «говядина по-английски»: взять большой кусок говядины и уйти, не попрощавшись. Языковая шутка. Чизик по-английски будет Siskin. ВОПРОС: Как по-английски будет «чикик»?

Смешные анекдоты про английский для настроения

— Мужчина! Не знаете, как перевести с английского I don’t know? — Я не знаю — Ну, вот, пол города промчалось, и никто не знает…

«Я знаю, как «блюдо мира» будет по-английски. — Блюдо мира? — Нет, я говорю вам то, что знаю! Два студента выходят перед аудиторией для отрывка на английском языке. Учитель говорит: «Садись. Один другому: — Послушай, что он сказал? — Он сказал: «Садись, придурок». — Ну, как? Были ли у вас проблемы с английским в Лондоне? — Нет. У британцев был. Он объяснил детям, что если они хотят получить скутер на Новый год, то нужно заколдовать Деда Мороза, а если скутер — то уже Деда Мороза. Но он не понимал по-русски и вынужден был писать по-английски. Второй месяц они сидят по вечерам, учат… — так я быстрее выучил английский, вы должны мне помочь! Я спрошу вас, на какую тему, и вы мне ответите. Например, как будет «монитор» по-английски? — Вы не поверите… — Вы знаете английский? — Да, я знаю. — Тогда скажите мне, что означает слово «нота»? «Ничего». — Этого не может быть! Это должно что-то значить! — Приятно поговорить с образованным человеком. Скажи мне еще раз? — Лондон — столица Великобритании. — Как ваш английский? — Я обращаюсь к словарю. — Вы пробовали обращаться к людям?

Босс нанял на работу секретаря. — Скажите, вы хорошо знаете английский язык? — О, да, это мой второй язык. -Хорошо, тогда читайте на английском мой рабочий номер телефона 666-3629-SAX SAX SAX SAX FREE CECC Tunight

— Скажите: «Я смотрю в окно». — На английском языке. Я смотрю в окно на английском языке. Пара из России приезжает на курорт. Они заходят в комнату и регистрируются. Вдруг муж слышит крик жены. — Там мышь! Аааааа! Позвоните на ресепшн, объясните ситуацию — вы хоть что-то знаете по-английски, а я ноль! Муж звонит в приемную: — Алло! — Алло. — Ты знаешь «Том и Джерри»? — Конечно. — Джерри из чиа! — Мама, скажи: весело. — Почему? — Да, а что это вообще такое? — Какая вам разница, просто скажите: весело! «Я не буду повторять глупости, которых не понимаю!» — Не заставляйте меня учить английский! — Вы говорите по-английски? — Простите, что? — Вы говорите по-английски? — Говорите яснее. — Я спрашиваю вас, говорите ли вы по-английски. «О, хорошо, конечно. Я очень люблю этот язык.

Анекдоты про уроки английского языка в школе

Урок английского языка в сельской школе. Учитель.

На уроке английского языка: — Здравствуйте, дети! Пожалуйста, переведите мне вслух — Овца? Овца! — Корова? — Корова! — Коза? — Учитель! Учитель английского языка прервал вбежавшего в класс ученика со словами: «На английском, пожалуйста!», и все узнали о сердечном приступе Трудовика всего через полчаса. Сообщение: «Для тех, кто хочет изучать английский язык у опытного учителя за умеренную плату, уступлю свое место в 8 классе»… Какие знания я получил за 11 лет в школе: 1. Я идиот; 2. Все остальные тоже идиоты; 3. Лондон — столица Великобритании. Урок английского языка в школе. Учитель дает задание: написать небольшое сочинение на тему «Мой родной город — Москва». Все пишут сосредоточенно, дуются, стараются. Вовочка вдруг поднимает руку. — Что случилось, Вовочка? — спрашивает Марья Иванна. — Марь Иванна, как бы вы сказали по-английски «come in large numbers!»?

Шутки про изучение языков

Кто сказал, что изучение языков — это чрезвычайно трудная и очень серьезная задача? И в этом случае есть место для юмора и хорошего настроения. Мы предлагаем вам небольшую подборку анекдотов.

На днях я перечитывал Борхеса в оригинале и заметил очень любопытный факт: я абсолютно не понимаю ни слова по-испански!

Обучим немецкому языку по методу гестапо!

«Согласно моим последним исследованиям, — сказал старый лингвист, обращаясь к другу, — наиболее часто используемыми частицами являются «и», «ну», «же» и «что»… — И что? Друг поднял плечи.

Если бы не русский язык, Гондурас остался бы маленькой, практически неизвестной страной в Южной Америке.

Нас, кто хорошо владеет русский язык, действительно не осталось много.

Для любителей русского языка: в трудах Ломоносова встречается выражение «рыхлая сволочь», которое в то время означало «растворенный осадок».

— Все! Ты мне надоел!» — По правилам русского языка, надо не говорить, а выводить…

Мало кто знает, что «Yes!» в переводе на язык медведей означает «обед».

Профессор филологии читает лекцию: — Есть языки, в которых двойное отрицание может означать утверждение. Но не существует языка, в котором двойное утверждение означает отрицание. Из зала: — Да, конечно…

Дети, которые чаще остаются одни дома, учат немецкий язык быстрее.

Плохо ли загромождать русский язык иностранными словами, или это просто не комильфо?

Даже если вы знаете пятнадцать иностранных языков, вам все равно нужен русский. Никогда не знаешь: упадешь или уронишь что-то тяжелое на ногу.

«Краткость — сестра недостатка словарного запаса», — любил объяснять Лев Толстой Антону Павловичу Чехову.

Вчера возле магазина «Обои» был арестован учитель русского языка за то, что в пьяном виде пытался отремонтировать вывеску «Обои» на «Оба».

Из разговора на Брайтон-Бич: — Ну, Ися, ты уже выучил английский? — Да, и очень хорошо! Значит, они уже понимают вас? — Понимают ли они!

Анекдоты про языки

Путин знает несколько языков. Самый грубый, по его словам, Песков.

СТАТЬИ: Помимо совершенного владения английским языком, он [Толкиен] более или менее хорошо знал более дюжины других языков: французский, немецкий, итальянский, финский, норвежский, валлийский, датский, шведский, финский, гэльский и даже русский. Камент: Круто знать два финских языка.

СТАТЬИ: Помимо совершенного владения английским языком, он [Толкиен] более или менее хорошо знал более дюжины других языков: французский, немецкий, итальянский, финский, норвежский, валлийский, датский, шведский, финский, гэльский и даже русский. Камент: Круто знать два финских языка.

Даже если вы знаете пятнадцать иностранных языков, вам все равно нужен русский. Никогда не знаешь: упадешь или уронишь что-то тяжелое на ногу.

Моя несостоявшаяся свекровь (красавица, 2 университета, глава венгерской делегации в ООН, 5 языков в голове и т.д. и т.п.), заполняя документы на итальянскую визу в Будапеште 40 лет назад (ей нужно было ехать в Венецию на конгресс), немного растерялась, потому что чиновник сказал, что она должна заполнить анкету на итальянском, но не знала именно этого языка. Но она не растерялась, в первой графе записала свою фамилию Szabari (Сабари) — Сабарини. Итальянский клерк, увидев это, тут же принял НЕЗАПОЛНЕННУЮ анкету, сказал: подождите минутку, сейчас я вытащу ваш паспорт с визой. И принес. И обычно процедура занимала от недели до месяца.

Ну, как бы мягко намекнуть Сереге, что его девушку называют «Полиглотом» отнюдь не из-за знания языков.

Совместная комиссия министерств образования и иностранных дрелей Российской Федерации рассмотрела жалобы некоторых иностранных посольств на русский язык. По их справедливому мнению, он больше не может быть одним из официальных языков Организации Объединенных Наций из-за архаизма его фонетики и грамматики. В связи с этим президенту Путину было предложено принять закон о запланированной на пять лет реформе русского языка. В качестве прототипа для новых правил русской орфографии было решено взять диалект, широко используемый российскими пользователями Интернета. Проект получил рабочее название «Русский свет». На первом, самом важном этапе, различные по смысловой нагрузке «-t/-t» будут заменены на одиночное «-SA». Это поможет бывшим отличникам больше не тревожиться и спокойно читать все сайты в Интернете и книги, изданные после 1990 г. Люди будут еще сильнее, чем все неударные «О» и «Е» будут заменены в аранжировке на «а» и «и» и наоборот, кромя этих сосудов, они слышат там и так много, чтобы адаптировать букву из языка «Е» и познакомиться с «и» или «э» (из жил). Таков шарф, Каньяна, люди будут много времени проводить в сверлении многих слов, потому что они не настроены думать впустую. На третьем итапи наггер со струнами будит ворчание продуктов и кивает «нет», пусть Эсле разбудит Бизударная. И Тагда Никагда просыпается с большим чувством потуги. Сифорла был прав в парадоксальном ирганамаставе. Для рыцаря, в котором возможна буква «Н» — вы будите говорить то, что хотите. Эта, оставив Камизи, не только ставит существительное в напряженное положение на Пирипике, но и сокращает отступления от многих аффилиативных дакментаций. Наканецк, по пятам Итапа, атмосфера Придпальята Керилец, как Савиршенна, хорошо поношенный набор Сималава. Зоадно зоррис4аууу все признаки ририринаниуа нихватку букв мозна будит лигко васролнит 4исломи. Камиссуа Канешна уже некоторое время работает над созданием нашего радикального форка русского езука. Слайдит За Новими улу4шемими в Сити Интеллект!

О преимуществах изучения государственных языков. Я живу в Казахстане. Я живу давно, с первого класса школы, так что с небольшим перерывом получилось около 30 лет. Сам русский, но в школе не смог выучить казахский язык, да и не особо филонил. А так, как собака, понимаю-понимаю, а говорить не могу)) и вот мы поехали с сыном в солнечный Кыргызстан, на Иссык-Куль. Они покинули поезд в Чу и добрались до границы на такси. И тогда наш таксист начал искать для нас другое такси, хотя мы договорились, что он отвезет нас в Чолпон-Ату и на границу из Чу, треть пути, и мы уже заплатили ему половину оговоренной суммы, а он отказался вернуть какую-либо часть оплаты. Мы стоим втроем — я и два таксиста, старый и новый. Старый говорит новому: «Олар Акшар», а мне: «Сестра, он должен столько заплатить» (а сумма за проезд до Иссыка будет гораздо больше, чем я рассчитывал). Я думаю, надо же, они хотят меня здесь авторизовать)). Там для меня это было в основном возвращение части предоплаты, не только он набрал пассажиров по пути, но все еще не повезло там, где они договорились. Я сказал. Что значит, у меня есть деньги? Не смотрите, что я русская, я выросла в казахском ауле и все понимаю! Это не ваше дело — считать мои деньги, возвращать деталь. » Новый таксист смеется, старый стоит красный, как краб. В итоге он вернул часть предоплаты, и мы с новым таксистом добрались до заветного озера.

XXX: Мой муж не совсем идиот — 6 языков, профессор и д. Но в 9 лет послали за сметаной, Sustic купили на почте.

Защо в Русия фразата «О, и аз преподавах немски само в училище!» Винаги означава, че по принцип човек не знае никакви езици?

Защо в Русия фразата «О, и аз преподавах немски само в училище!» Винаги означава, че по принцип човек не знае никакви езици?

Мъж идва при компанията, за да получи работа. Они спрашивают его. — 3. — И что? — Русский Английский Французский. — Ну, расскажите мне что-нибудь по-английски. — TAG GUTTEN. — Това е немски! — Е, това означава четири. Защо в Русия фразата «О, и аз преподавах немски само в училище!» Винаги означава, че по принцип човек не знае никакви езици?

Защо в Русия фразата «О, и аз преподавах немски само в училище!» Винаги означава, че по принцип човек не знае никакви езици?

Мъж идва при компанията, за да получи работа. Они спрашивают его. — 3. — И что? — Русский Английский Французский. — Ну, расскажите мне что-нибудь по-английски. — TAG GUTTEN. — Това е немски! — Е, това означава четири. Защо в Русия фразата «О, и аз преподавах немски само в училище!» Винаги означава, че по принцип човек не знае никакви езици?

Почему в России фраза «Ой, а я в школе только немецкий учил!». Всегда ли это означает, что человек в принципе не знает языков?

Человек приходит в компанию, чтобы устроиться на работу. Они спрашивают его. — 3. — И что? — Русский Английский Французский. — Ну, расскажите мне что-нибудь по-английски. — TAG GUTTEN. — Это немецкий! — Ну, тогда четыре.

Это не совсем повествование, вернее, не повествование, а скорее путевые заметки. Но на самом деле речь идет о государственном языке и его использовании. В Республике Ирландия два официальных языка. Первый — ирландский, также называемый гэльским или гаэльским. Второй — английский. Два государственных языка вообще неудивительно, в Швейцарии их четыре. Но вот интересный аспект: английский — это язык бывших оккупантов! Ирландцы вспоминают период английского правления с болью и обидой: ирландцы не могли владеть землей в своей стране, не могли исповедовать свою веру. Популярным сувениром в наши дни является распятие, у которого стороны креста и руки Иисуса соответственно укорочены. Это кажется странным, но такое распятие можно легко спрятать в рукаве. Ирландцы не раз восставали, но британцы топили все попытки сопротивления в крови. Во время своего визита в Ирландию королева Елизавета II извинилась перед ирландцами за все, но, по мнению большинства населения, она извинилась недостаточно. Итак: для большинства ирландцев английский язык является родным! О нем говорят дома, на работе, его показывают по телевизору. Газеты в газетных киосках, книги в книжных магазинах, фильмы в кинотеатрах — все на английском языке. Конечно, есть книги и телеканалы на ирландском языке, но вам все равно придется их искать! Ирландский язык встречается местами: названия станций на двух языках, официальные объявления, например, о коронавирусе и социальной дистанции — тоже. Ирландский язык преподается в школах, но он не является основным предметом; у учащихся мало мотивации для изучения языка. Хотя знание ирландского языка может помочь в профессии переводчика, ирландский является одним из официальных языков Европейского союза, поэтому все документы европейских бюрократов переводятся на этот язык. Нельзя назвать ирландский мертвым языком: в районах, удаленных от столицы, есть места, где он используется, где можно услышать, как родители на улице говорят на нем со своими детьми. На входе в такие населенные пункты обычно есть таблички, сообщающие о том, что здесь говорят на гэльском языке. Это не значит, что они будут игнорировать вас с английским, ничего подобного, все знают его и свободно говорят на нем, просто в магазине или кафе вы можете говорить на первом языке государства, и вас поймут (в других местах это маловероятно). Энтузиасты выступают за более широкое использование гэльского, продвигают язык, проводят кампании, но ни о каком принудительном ограничении использования английского речи не идет: все — нормальные люди, идиотов нет. И что я вам скажу — в страну приезжает много трудовых мигрантов, и это не арабы с африканцами, это представители европейских стран, которых привлекает процветающая экономика, благоприятный климат (для инвестиций и в плане погоды), полное отсутствие социальных и природных катаклизмов и, наконец, комфортная языковая среда: почти каждый образованный человек в той или иной степени владеет английским языком. И вот еще одна глазурь на торте: по сравнению с численностью населения Ирландия опережает остальные страны по количеству нобелевских лауреатов по литературе. Излишне говорить, что все эти лауреаты писали на языке захватчиков. Что-то вроде этого.

Человек приходит в компанию, чтобы устроиться на работу. Они спрашивают его: — Сколько языков ты знаешь? — 3. — И что? — Русский Английский Французский. — Ну, скажи что-нибудь по-английски. — Метка Гуттен. — Это по-немецки! Ну, это значит «четыре».

Телефонные мошенники столкнулись с непреодолимым барьером и стали жертвой обычного пенсионера из Челябинска. Об этом сообщило местное агентство «Доступ 1».

По его словам, злоумышленники под видом сотрудников банка позвонили 70-летнему преподавателю иностранного языка. Они сообщили женщине, что якобы неизвестные хотят украсть деньги с ее счета, уточнив при этом, сколько денег на нем находится. На счету было всего 50 рублей, но пенсионерка вдруг назвала сумму в 160 тысяч раз больше — 8 миллионов.

Кроме того, мошенники стали удивлять женщину переводом денег на якобы безопасный счет, а также требовали всегда оставаться на связи. В ответ женщина из Челябинска сообщила, что входящие звонки на ее телефон были оплачены, после чего мошенники предложили пополнить баланс.

«Почти сразу они перевели мне 500 рублей. Очевидно, они собирались держать меня на крючке долгое время. Потом позвонил тот же «сотрудник» и весело сказал, что доверие и безопасность клиентов для него превыше всего, снова настойчиво предложил мне пройти к банкомату. Но я никуда не пошел и спросил, какой банк он представляет. Когда он позвонил, я прикинулся склеротиком и сказал, что 8 миллионов лежат в другой организации, а у них только 50 рублей», — рассказал пенсионер.

Затем она «услышала в трубке отборные ругательства», после чего обманутый злоумышленник завершил разговор.

Существует торговля попугаями. Один торговец продает трех попугаев по разным ценам: одна тысяча рублей, две тысячи и пять тысяч рублей. Приходит покупатель и спрашивает: — Попугаи выглядят одинаково, но почему такая разница в цене? — Это все умные птицы. — Почему этот попугай стоит тысячу? — Он говорит по-английски. — А этот, за две тысячи? Этот знает английский и французский языки. — Тогда сколько языков знает попугай, за которого вы хотите получить пять тысяч? — Он говорит с одним попугаем, но эти двое называют его боссом.

Навеяно историей о бойскауте с ванной. Так получилось, что мне, в отличие от рассказчика, посчастливилось учиться в правильном военном институте. А бывшие разведчики ходили с нами пачками — заведующий английским отделением (директор (отличный специалист, но редко гадит как человек)), заведующий немецким отделением, старший преподаватель отделения романских языков, в данном случае испанского). В отделе познания было 2 замечательных персонажа — капер по прозвищу «Тень отца Гамлета», и полковник — «Человек из эпицентра». И множество других вещей, запрещенных к вывозу за границу, по разным причинам, обычно печальным, людям. Все они провели десятилетия за океаном: одни служили в ВМС США, другие владели импортно-экспортными предприятиями в Аргентине, третьи занимались бизнесом в Западной Германии. Некоторым повезло — они избежали ареста, но не провала, некоторым удалось просидеть больше года, пока их не обменяли. Они рассказывали об этом деле в рамках учебной программы. Но мне запомнилось напутственное слово — «Друзья-слушатели! Поддерживайте себя в хорошей физической форме, будьте сильны телом и духом! Иначе каким-то образом ребята из МИ-6 поймали меня. О, и побейте меня! О, и они избили меня!»

Мне было двенадцать лет. Каждое лето нас отправляли в пионерский лагерь «Химик». Обычно бывало так, что один из мальчишек нашего хрущевского двора сообщал, что родители взяли у него путевку во вторую или, скажем, в первую смену, и тогда все остальные мальчишки сбегались от отцов с сообщением о том, что надо приобрести такие же инструменты. Почти у всех один или оба родителя работали на Воскресенском химическом комбинате, принадлежавшем этому пионерскому лагерю, поэтому приобретение через профсоюзы этой путевки не было накладным. Ну, это так — отступление. И там, в пионерском лагере, после его окончания в мальчишеском общежитии происходили всякие разные разговоры. И я часто пересказываю мальчишкам рассказы и романы — Джек Лондон, Май Рид, Фенимор Купер, Беляев… всякие разные… хватит историй из моей жизни. А потом он просто перепродавал то, что читал. И после того, как один из парней сказал: «Ты пересказываешь все книги! И рассказать тебе что-то свое!» Даже я был в замешательстве. Я сказал: «И что я могу рассказать?». Он ответил: «И ты думаешь!». Это меня зацепило. Тут же я стал рассказывать, как с началом войны эвакуировался с родителями, отстал от поезда, попал в оккупацию, стал партизаном, получил оружие на месте боя, стал устраивать засады на лесных дорогах фашистов (мои источники — «партизан Леня в то время Голиков», «люди с чистой совестью», «так было надо»). Затем я перешел линию фронта… В этот момент мой рассказ был прерван восклицанием из угла спальни: «Ты лжешь!». Я замолчал. После паузы я осторожно говорю: «Ну, да. Не то чтобы он лгал. Но я все выдумал. Они попросили меня что-нибудь придумать…» Он замолчал. Кто-то из ребят сказал: «Давай!». Потом я был сыном полка (рассказ «Сын полка» Катаева). Он ходил в разведку и приносил патроны к оружию. В одной из разведок он оседлал коня Буана и освободил наших пленных из эшелона (фильм «Храбрые люди»). Затем тот же ребенок воскликнул: «Ты лжешь!». Теперь все, кто еще не заснул, смотрели на него. А я продолжал героически бить врагов, захватывать языков, закрывать вынос вражеского бункера (не своим телом, а трупом врага), направил самолет на железнодорожные пути противника и сумел выпрыгнуть с парашютом, Торпедировать вражеские транспорты с подводной лодки (книга «Корабли — герои»), на «Морском охотнике» топить вражеские подводные лодки (рассказ «Морской охотник»), заменять наводчика на артиллерийском орудии при отражении танковой атаки. все вытекало из одного в другое и было логически взаимосвязано. В перерывах он вскакивал на лошадь, стрелял из пистолета и использовал лассо. Тогда этот ребенок в третий раз воскликнул: «Ты лжешь!». Но сейчас никто не обращался к нему — все спали. И некому было рассказать. *** Много раз в комментариях к историям его жизни я честно говорил читателям, что не мог выдумать это — я рассказываю все как было. Я тоже не выдумал эту историю…

Даже если вы знаете 15 иностранных языков, вам все равно нужен русский, вы никогда не знаете, что упадете или уроните что-то тяжелое на ногу.

Это было зимой. Институт утвердил кандидатуры делегации для поездки в ГДР. Затем были так называемые «Поезда дружбы» для студентов. А за день до этого для нас организовали несколько лыжных гонок. Факультет иностранных языков, состоящий из трех человек, спустился с дорожек, спрятанных в кустах, весь в стреляющих лыжах, налитых в жестяные кружки. И тут на лыжи встает декан! «Привет, Ванванх!» — кричит он из-за кустов и кругов слякоти. Ну, девочкам нужно многое. «И мы пьем чай!» Он проносится мимо нас, не оглядываясь.

На следующий день в парткоме меня спросили, как зовут председателя Совета министров ГДР. Мои глаза были полны невинного невежества. Тот же декан прячется за спину ректора и оттуда показывает мне красноречивый жест. Как и вчера, вас трое. Ну, для себя я интерпретировал это именно так. Внутри все приготовлено. Здесь меня принимают за алкоголика или что-то в этом роде. Целые пунты встали. Мне хотелось выть. Вот и все.

— Отвали!» — говорит он декану, плюясь инкогнито. — Я повторяю за ним свое искреннее признание. И они одобрили меня.

Требования Pretty_crowley: — 15 лет опыта — 4 выпускника Гарварда — Знание языков: русский, английский, древние диалекты майя — Наследник трона Древней Валирии — На собеседовании нужно будет вытащить короля Артура из камня в камень

Условия: -сто л-сту л-оклад 20К (до вычета НДФЛ)

Пропаганда против лучшего в мире образования. Две тети живут в соседних подъездах, много кальмаров, возраст 65+. На скамейке в любое время, с утра до вечера. Помню одного, работал где-то в областном комитете комсомола, постоянно призывал объединиться в едином порыве для светлого будущего. В то же время он не работал в течение дня. Обычно он не обращал на них внимания, особенно после того, как один из соседей сказал, что они ненавидят меня из-за моего знания языков. Проходя мимо них, он говорил по телефону, а они были в ярости от того, что ничего не понимали. В выходные Шотландия провела игру на выезде. Наш дом находился рядом со стадионом, естественно, несколько тысяч болельщиков в килтах утром, взяв пиво, наводняли улицы. Пиво лилось рекой, цены приятно удивили. Никаких нарушений общественного порядка, за исключением фургона, который бесконтрольно проехал через границу, посидел на таможне, устал, прошел по другой полосе и въехал в страну без пограничного контроля. Песни, шотландские танцы, несколько человек с маленькими трюками, просто перерыв. Но для соседей это был ужас. — Что Европа сделала с людьми, с мужчинами в юбках. — Да, когда все закончилось. — В юбках и даже танцуя, они совсем потеряли стыд — приехали какие-то геи, в Европе нет нормальных мужчин — это приветствует тетушек, я объясняю, что у шотландцев национальная одежда и это давно в прошлом. Это был взрыв, шумиха, они оба встали и с пеной у рта начали объяснять, как далеко я зашел в процессе, чтобы все были. Было интересно слушать этот бред, но я быстро устал. Нет, я понимаю, что в СССР секса не было, но была география.

Сергей Сергеевич Прокофьев умер в тот же день, что и Сталин: 5 марта 1953 года. Смерть «вождя народов» омрачила уход музыканта. Все, кто хотел с ним проститься, шли в Дом композиторов, где проходила гражданская панихида, с цветами в горшках: других просто не было — все «были» за Сталина. Рядом с гробом лежал печальный и скромный мир вдовы Мендельсона.

Тем временем другая вдова Прокофьева — осужденная Лина Любер — привычно толкала бочку с луком в женском лагере в поселке АБЗ. И я ничего не знал, чтобы понять, что человек, которого она любила больше всех на свете, умер. Долгое время не существовало биографии Прокофьева с таким именем — Каролина Кодин-Любер. И все же она не была привязана к одному из самых известных советских композиторов, шестикратному лауреату Сталинской премии, у которого была жена-иностранка. Между тем, именно с этой хрупкой испанкой, в которой бродило много «вражеской» крови — польской, французской и каталонской, Сергей Прокофьев прожил 20 долгих счастливых лет. Но она была безжалостно вычеркнута сначала из жизни композитора, а затем — даже из его воспоминаний. Они оставили место только для «образцового» мира Мендельсонов: выпускницы литературного института, комсомолки, дочери «старого большевика» Абрама Мендельсона и, по слухам, племянницы Лазаря Кагановича.

Каролина выросла в музыкальной семье: ее отец, испанец Хуан Кодин, и мать, полька Ольга Немесская, были певицами. И так они следили за музыкальными событиями Нью-Йорка, куда переехали из Испании. А в 1918 году оркестр музыкальной программы «Большого яблока» был просто Прокофьев. Он выступал в знаменитом Карнеги-холле. Манера исполнения, его авторские вещи восхитили Ольгу Немскую, и она буквально заставила свою дочь — начинающую певицу — встретиться с Прокофьевым после концерта.

Лина не слишком стремилась к сценам: да, ей нравилась его музыка, но долговязый 27-летний русский не слишком ее интересовал. Лина с трудом ориентировалась в 21-летнем возрасте, но хорошо знала себе цену: она, как две капли воды похожая на звезду немого кино Терезу Брукс, на проходящих мимо мужчин, долго ухаживала за ним. Она знала пять языков, прекрасно пела. Понятно, почему она не захотела прийти к Прокофьеву в числе восторженных поклонников. Но ей пришлось капитулировать под натиском матери. Лина хотела остаться незамеченной в толпе других молодых дам, застывших на пороге. Однако Прокофьев сразу выделил темноволосую девушку и пригласил ее войти. Когда все это началось. Как он позже писал в своем дневнике, Лина «поразила меня живостью и блеском своих черных глаз и каким-то юным трепетом». Одним словом, тип средиземноморской красоты всегда привлекал меня. Специально для своей птички — так Прокофьев называл Лину — он написал цикл из пяти песен. Затем были другие работы. И они сконцентрировались вместе — русский пианист и композитор Прокофьев и испанское меццо-сопрано Любера (в качестве творческого псевдонима она взяла имя бабушки по материнской линии).

В перерывах между гастролями Каролина планомерно изучала русский язык. А еще между гастролями они успели пожениться — 20 сентября 1923 года в баварском городке Эталь. В феврале 1924 года в их семье появился маленький Святослав. А через 4 года — второй сын — Олег. За хрупкой птичкой по-прежнему наблюдали глаза мужчин. С годами она становилась только красивее, приобретала блеск. За образец элегантности ее держали в музыкальных кругах Парижа и Лондона, Нью-Йорка и Милана. Бальмонт посвящал ей стихи, Пикассо, Дягилев и Матисс ценили ее стиль, Стравинский и Рахманинов, несмотря на музыкальное соперничество с Прокофьевым, отдавали должное ее голосу и, главное, ее таланту совмещать сразу три позиции: певицы, светской львицы и жены композитора. В качестве последней она не только заботилась о жизни Прокофьева, но и организовывала гастроли и связанные с ними частые переезды, вела переговоры, переводила: все было органично, элегантно и красиво. По воспоминаниям сыновей Прокофьева, «слово матери было решающим».

Когда композитор решил вернуться в СССР после долгих 18-летних гастролей, именно Пташка положил конец всем этим сомнениям и метаниям. Вернувшись домой, Прокофьев получил возможность писать музыку. На Западе, подобно Рахманинову и Стравинскому, он был вынужден отказаться от сочинительства ради исполнительства — единственного способа получения прибыли. Лина, обожавшая своего мужа, прекрасно понимала: творчество для него на первом месте. Поэтому вам нужно продолжать двигаться.

В 1936 году семья Прокофьевых вернулась в СССР. Дети ходили в англо-американскую школу. Лина блистала на приемах во многих посольствах — она всегда была в центре внимания. Но Прокофьеву действительно было позволено творить. Правда, ненадолго: очень скоро ему объяснили, в чем состоит задача советского композитора. И вот, почти параллельно с «Ромео и Джульеттой», он писал «Кантату Ленина», сочинял оперу для украинского колхоза Семена Котко. И он видит, как редеет круг его друзей — его арестовывают, этот уходит, того расстреливают, объявляют шпионом и так далее, и так далее. Лина тоже все это видит. Но она даже не думает меняться: почему она должна перестать общаться со своими иностранными друзьями, посещать посольства, писать матери во Францию? Что это за бред?

В 1938 году Прокофьев отправился в отпуск в Кисловодск. И почти в первом же письме он объявил: «Вот очаровательная еврейская женщина следует за мной, но не подумайте ничего плохого». Лина даже не подумала об этом. Но тщетно. Прокофьев не смог устоять перед погоней за Мирой Мендельсон. Их курортный роман перерос в роман на всю жизнь. А в 1941 году композитор покинул семью. Возможно, если бы Берд пролила хоть одну слезу, он бы остановился: но она «сохранила знак». Она не любила жаловаться. И она терпеть не могла нытиков. Наблюдая за Линой, никто не мог представить, какие демоны рвут ее душу. Потому что с уходом Прокофьева она ни на секунду не примирилась и ни на секунду не перестала его любить.

Она любила композитора и мир — правильная девушка из правильной семьи. Долгое время Лина была уверена, что их разница лишь временная. Я не реагировал на скандалы, не обременял себя требованиями. Но через несколько лет Прокофьев заговорил о разводе. Затем она встала на задние лапы. Чего здесь было больше — любви, уязвленной гордости или простого страха за свою судьбу и детей? Она въехала в СССР от жены советского композитора. И кому она будет принадлежать после развода с ним? Иностранный шпион? Враг народа? Ведь умные люди объяснили Прокофьеву: брак с испанкой, зарегистрированный в Баварии, в СССР — недействителен. Так что он может спокойно жениться. Что композитор и сделал 15 января 1948 г. Через месяц после этой свадьбы Лина Кодина была арестована как иностранная шпионка и приговорена к 20 годам лагерей.

Там она узнала о смерти мужа — случайно: один из таких же заключенных услышал по радио, что в тюрьме проходит концерт, посвященный памяти Прокофьева. Она сказала Лине. И тогда эта гордая женщина расплакалась так, что охранники были вынуждены отпустить ее с работы в хижину. Она горько оплакивала человека, который оставил ее одну с сыновьями в самый трудный момент, который бросил ее на произвол судьбы и по чьей вине она оказалась в лагерях. С Колымы Лина вернулась через три года после смерти Сталина и Прокофьева. А по воспоминаниям современников уже через два дня она снова была образцом элегантности. Она заявила свои права на наследство композитора, и тут возникло пикантное обстоятельство, которое в юридической практике называют «казус Прокофьева»: гений оставил после себя сразу двух вдов. Теперь, когда Сталина не стало, брак Прокофьева и Лины снова стал законным. Лина и сыновья получили почти все имущество.

. Лина попыталась пойти на запад. Она безуспешно просила Брежнева разрешить ей увидеться с престарелой матерью. В 1971 году ее младший сын Олег получил разрешение поехать в Лондон на похороны своей английской жены, умершей в России от вирусного гепатита, и увидеться с дочерью от этого брака. Олег остался жить и работать в Великобритании. В 1974 году на одно из писем Лины к тогдашнему председателю КГБ Юрию Андропову с просьбой разрешить ей выехать на месяц, чтобы повидаться с сыном и внучкой, пришел ответ: через три месяца ей позвонил Овир и сообщил, что она получила трехмесячную визу для поездки в Великобританию. В то время ей было уже 77 лет. Она не вернулась. Но Линн не могла считаться беженкой. Советы не хотели политического скандала, который мог бы возникнуть, если бы вдова великого Прокофьева попросила политического убежища на Западе. Советское посольство в Лондоне без проблем продлило ей визу. На Западе Лина Прокофьева делила свое время между Лондоном и Парижем, куда позже переехал ее старший сын со своей семьей. Она провела много времени в Соединенных Штатах и Германии. В Лондоне в 1983 году она основала Фонд Сергея Прокофьева, куда передала свой огромный архив, включавший переписку с мужем. Ее бесконечно приглашали на юбилеи, фестивали и концерты. Свой последний, 91-й день рождения Лина Прокофьева отметила 21 октября 1988 года в больнице в Бонне, куда приехали ее сыновья. Она была смертельно больна, но потягивала шампанское. Ее перевезли в Лондон, в клинику имени Уинстона Черчилля, где она умерла 3 января 1989 года.

Ноты для сопрано в «Люберцах» не сохранились. Каролина Кодин-Любер прожила долгую жизнь. В возрасте 77 лет она начала жизнь с чистого листа. Она много путешествовала, воспитывала внуков. Но главное — она занималась переизданием музыкального наследия Прокофьева, делала все, чтобы имя ее великого мужа не было забыто на Западе. И там его действительно знают, помнят и любят.

Есть уроки английского, группа так себе, продвинутая, верхний уровень, toefl, ielts и т.д. Преподаватель тоже не шухер-мухер: огромный опыт и знание кучи языков. Группа снова успешно отвечает на особенно сложный грамматический вопрос, на что учитель грозится перевести всех в группе на более высокий уровень. Когда его спрашивают, каков уровень, он отвечает: «Арабский. Мы будем преподавать на французском языке».

Не мое, но мне понравилось: В Америке два коренных американца говорят на его языке.

Белый коренной американец поворачивается к ним и укоризненно говорит: «Говорите по-английски!» (по-английски, пожалуйста!) И один коренной американец говорит ей: «О, и вы тоже коренная американка? А также говорить на одном из языков коренных народов? (Родной язык?) — Что она краснеет, тускнеет и быстро теряется в толпе.

Я пошел на Главпочтамт, отправлять посылки в Обранрус на Рождество. Завершилась инновационная реконструкция на почте и с марта посылки за границу можно отправлять только предварительно зарегистрировавшись и заполнив все формы на сайте на английском языке. Да, да, только на сайте. И каким гением надо быть, чтобы это придумать! Мы должны выяснить это и поднять его портрет на дирижабль. Стоит, например, бабушка, плачущая в коридоре. И, естественно, ревет, вслух. Потому что она хочет отправить посылку своей сестре в Туркменистан, но не может. Скажите, как будет проходить регистрация на сайтах в Seventeennets, заводить почту, вводить коды и т.д.? Как она может описать содержимое посылки на английском носки, сладости, платья, посуду и т.д.? Как ей написать свой адрес латиницей — Тюмень, Ткацкий проезд, а адрес сестры в Туркменистане — KY K. Дашогуз, проспект Сапармурата Туркменбаши? Как?! Мой девиз известен — ни дня без доброго дела, я попросил анкету (они разрешили заполнить ее от руки) и минут через двадцать с ней управился (Бог послал меня). Они закончили, тут же подскочила другая пожилая семейная пара, кроме, помогите, помогите, дочь с внуками в Калифорнии. Он занимался с ними еще полчаса. Они установили е, заполнили все формы на сайте в смартфоне. А тут еще сервис, даже «Соединенные Штаты» как страну выбрать не могут, какой-то дятел запрограммировал ее как просто «Соединенные Штаты Америки», поехали сразу. Он вышел, встал и задумался, глядя на широкое небо. Ну, хорошо, Калифорния, но этот английский — почему Туркменистан? С точки зрения геополитики, нам нужно продвигать русский язык везде, и особенно в СНГ. Язык — лучший проводник культуры, влияния, бизнеса и т.д. А русский, между прочим, один из шести официальных языков ООН. Помню, когда я начал изучать английский язык, я был удивлен тем, что его можно сравнить с французским примитивом. А потом он как-то прочитал, что англосаксы специально упростили его, способствуя распространению языка в колониях и по всему миру. И они поступили правильно. В этом отношении победили немцы и испанцы. И зачем почта России через всю страну людей мучила — совершенно непонятно. Оптимизаторы — это плохо.

Эта история произошла в начале 2000-х годов. У дальнего знакомого, назовем его Шуриком, была небольшая контора по разработке программного обеспечения в Москве. Хотя дела шли с переменным успехом, в среднем на хлеб с маслом хватало. Шурик был разведен, его бывшая жена жила в Израиле с двумя детьми. Шурик был заботливым отцом и обеспечивал детей в достатке, настолько, что в то же время его бывшей жене не приходилось работать. Если я не ошибаюсь, бывшую жену Шурика звали Лариса. Шурик часто приезжал в Израиль, останавливался у Ларисы, и у них было то, что сейчас называют «открытыми отношениями».

И Шурик с Ларисой решили не жалеть ни денег, ни сил на воспитание своих двоих детей. А поскольку младшей дочери было 5 лет и она уже была записана в различные кружки в Нетании, мы решили сосредоточить всю нашу неуемную энергию на старшей — Игоре. Сказано — сделано. Первоначально Игорь был зачислен в «школу для детей дипломатов с углубленным изучением языка». Я не знаю, о каких дипломатах или куффарах идет речь, но школа находилась в Яффо, в арабском квартале, и в ней было 90% арабских детей и еще 10% русскоязычных, чьи родители, как Шурик и Лариса, попали в незамысловатые сети маркетологов этой школы. Преподавались иностранные языки: французский и английский. Но уровень преподавания по всем предметам был где-то на уровне плинтуса.

Лариса возила Игоря из Нетании в Яффо на 3 месяца учебы, ее пыл как-то поубавился, и Игорь сопротивлялся почти с первого дня. Хорошо, что дальше? Шурик и Лариса подумали и решили, что учиться «с этими наглыми разнузданными израильскими детьми» не комильфо. А у Шурика дела пошли в гору.

И они решили отправить Игоря в элитную школу в. Москва. Не буду утомлять читателя подробностями, скажу только, что за следующие 3 года Игоря переводили из школы в школу, из России в Израиль и обратно — 5 раз.На скромные замечания друзей, что они с Ларисой слегка преувеличили, Шурик реагировал так: «Все под контролем. Мы супер-пупер охуенные педагоги, мы знаем, что делаем». Конечно, никто не хотел лезть в чужую семью, у каждого свой бизнес и свои семьи.

Игорь был где-то в восьмом классе, когда в один прекрасный день он заявил, что больше не пойдет в школу. Практически нет. Не помогло ни внушение, ни Шурик, срочно прибывший следующим рейсом.

Я пропущу множество ненужных подробностей, просто подытожу эту трагическую историю.

Шурик решил, что раз школа не работает, то из Игоря можно сделать гребаного программиста? Пока же он будет помогать в компании, а со временем, глядишь, и найдется кому передать дело. Семья в ряду: отец-сын. Звучит отлично.

Мъж идва при компанията, за да получи работа. Они спрашивают его. — 3. — И что? — Русский Английский Французский. — Ну, расскажите мне что-нибудь по-английски. — TAG GUTTEN. — Това е немски! — Е, това означава четири. Защо в Русия фразата «О, и аз преподавах немски само в училище!» Винаги означава, че по принцип човек не знае никакви езици?

Короче говоря, в возрасте 20 лет Игорь умер от передозировки наркотиков. Кто в этом виноват — решайте сами.

Он закончил университет У него 10 лет стажа работы Он не уходит в декретный отпуск И не ходит в туалет. Соблюдает этикет Ест пикет на обед Готов работать без зарплаты и платить за свой счет. Он не снимает дом Он не меняет белье Он не покупает ботинки У него 8 рук и 4 ноги. Он знает 10 языков и компьютер наизусть. У него есть опыт работы с кассовым аппаратом и продажи холодной закваски. Он продаст свинину арабу, он знает, как кормить скот. И вообще, он просто ас. Он сделает для нас все.

Даже если человек от природы наделен хорошими способностями к овладению иностранными языками, он все равно не сможет в течение первого года своей жизни в новой стране полностью освоить предметы школьной программы на новом для него языке. Таким образом, политика этноцида, проводимая Израилем в отношении этнических русских (у которых Израиль отнял право получать образование на родном языке), проживающих на его территории, гарантирует любое новое отставание после школьной программы как минимум на год. Однако в случае, когда языковые способности такого человека изначально ниже среднего (в чем сам новичок совершенно не может быть виноват, поскольку мы не выбираем способности, с которыми рождаемся), это отставание может затянуться на 2-3 года и более. А иногда вы можете (как случилось в моем случае) и безнадежно отстать. Если языковой барьер мешает ребенку хорошо учиться в школе, это может повлиять на всю его дальнейшую жизнь. Нарушение права на получение образования на родном языке противоречит принципу равенства возможностей в сфере образования. #право_на_получение_образования_на_родном_языке #право_на_получение_образования_на_родном_языке #март_2022 #если_языковой_барьер_препятствует_ребенку_учиться_в_школе #if_the_language_barrier_prevents_the_child_from_learning_in_school_March_2022 #equality_of_opportunity_in_education #equality_of_opportunity_in_education_March_2022 #ethnocide #ethnocide_March_2022

Человек приходит в компанию, чтобы устроиться на работу. Они спрашивают его: — Сколько языков ты знаешь? — 3. — И что? — Русский Английский Французский. — Ну, расскажите мне что-нибудь по-английски. — TAG GUTTEN. — Это немецкий! — Ну, тогда четыре.

Мъж идва при компанията, за да получи работа. Они спрашивают его. — 3. — И что? — Русский Английский Французский. — Ну, расскажите мне что-нибудь по-английски. — TAG GUTTEN. — Това е немски! — Е, това означава четири. Защо в Русия фразата «О, и аз преподавах немски само в училище!» Винаги означава, че по принцип човек не знае никакви езици?

Нужен сотрудник 20-25 лет, с опытом работы 8 лет, со знанием пяти языков, один из которых мертвый, с навыками эффективных продаж, которые никому не нужны, желаемой степенью по алхимии, опытом охоты на вампиров и экзорцизма, готовый работать за еду по 12 часов в день в офисе на окраине города напротив здания морга. Или, вкратце, как выглядит большинство современных вакансий.

Второй шанс Бенджамина Спока

В начале 1998 года жена знаменитого педиатра Бенджамина Спока, Мэри Морган, обратилась к нации через газету Times с призывом: «Помогите оплатить лечение доктора Спока! Он заботился о ваших детях всю свою жизнь!». Состояние здоровья Спока вызывало опасения у врачей, а сумма в медицинских счетах превышала 16 000 долларов в месяц. Мэри надеялась, что ее обращение будет услышано: в конце концов, популярность педиатра Спока, согласно опросам, превышала популярность американского президента. Но репортеры тут же набросились на Марию: «Скажите, почему вы не обратились с этой просьбой к сыновьям доктора?». Мэри опустила глаза. Конечно, она подавала заявки неоднократно. Но, честно говоря, ей совсем не хотелось говорить то, что ей сказали. И старший сын ее мужа Майкл, сотрудник Чикагского университета, и младший Джон, владелец строительной компании в Лос-Анджелесе, сказали, что не хотят финансировать лечение отца — пусть о нем позаботится государство. Сыновья посоветовали Мэри поместить Спока в дом престарелых. Она горько усмехнулась: доктор посвятила свою жизнь тому, чтобы научить родителей понимать и общаться со своими детьми, но на самом деле нужно было научить пожилых американцев заботиться о престарелых родителях. 80% американцев считают совершенно нормальным выбрасывать несчастных стариков из своей жизни в дома престарелых: в конце концов, там есть профессиональный уход и все такое. Нет, Мэри никогда бы не отдала своего Бена в такой пансион. . Когда в 1976 году 34-летняя мисс Морган вышла замуж за 73-летнего Спока, коллеги Мэри из Института детской психиатрии были шокированы. Всем было ясно, что это был брак по расчету. Разведенная молодая женщина с ребенком обманула доверчивого известного врача средних лет, жаждущего его денег и имени. Мэри познакомилась с доктором Споком заочно, когда родила дочь Вирджинию. Мэри буквально выучила советы доктора наизусть. И вот, спустя несколько лет, они встретились в Сан-Франциско. Мэри организовала для Спока лекцию в Институте детской психиатрии. В ее обязанности входила встреча Бенджамина в аэропорту. Мэри, рост которой составлял всего шесть футов, выбрала туфли на высоком каблуке. Из-за своего маленького роста она часто носила обувь на каблуках, даже привыкла бегать в ней, как в домашних тапочках, поэтому на работе ее прозвали «акробатической малышкой». В аэропорту она стояла с табличкой «Доктор Спок» в толпе. Мэри уже несколько раз видела его по телевизору, но все равно была удивлена: шестифутовый гигант, крепкий, очень интересный и молодой, подошел и скромно представился: «Я доктор Спок». Внимательные добрые глаза оценили короткую фигуру Мэри и ее двенадцатидюймовые каблуки: «Вы уверены, что не упадете?». Он осторожно взял ее за локоть, как бы поддерживая ее: «Давайте познакомимся. Как мне тебя называть?» Мэри почему-то удивилась и пролепетала: «Ребенок-акробат!» Он рассмеялся безудержным детским смехом и тут же озорно заметил: «Здорово, что в тебе еще живет живой ребенок! Как врач, я говорю вам это». Когда пришло время лекции, доктор Спок преобразился: корректный, строгий, сдержанный и безупречный. Сидя в первом ряду, Мэри иногда ловила внимательное выражение на его лице. В какой-то момент ей показалось, что он даже подмигнул ей. В моей голове пронеслась шальная мысль: а что если. Нет, она запретила себе даже думать об этом. Когда наступил день его последней лекции, Мэри приехала с букетом и большим пакетом с подарком для доктора Спока. Как благодарный и образованный человек,

Ей очень хотелось сделать доктору игривый подарок, но она волновалась: а вдруг ее подарок его обидит? Немного нервничая, она задвинула подарок под свой стул в лекционном зале. Эта мысль успокоила ее, что это была их последняя встреча. Она просто дарила подарок, и они больше никогда не виделись. Завтра он уедет из Сан-Франциско, и тогда он не вспомнит о ней. Видел ли он в своей жизни малышей? После лекции Мария вручила Спому букет алых роз и поблагодарила его за интересную лекцию, а затем тихо сказала: «У меня есть для тебя подарок. Только, пожалуйста, не сердитесь на меня!». Бенджамин смутился, достал из сумки большую коробку и разорвал оберточную бумагу. «Это для меня? Это сюрприз!» — это все, что сказал доктор. Внутри коробки находилась игрушечная железная дорога с поездами, вагонами, станциями, путями, семафорами и сигнальщиками. Изображение использовано в иллюстративных целях — из открытых источников В тот вечер, галантно пригласив Мэри в ресторан на ужин, доктор Спок спросил: «Но как вы догадались? Вы умеете читать мысли?». Оказалось, что в детстве он мечтал именно о такой железной дороге. Но, к сожалению, его мечте не суждено было сбыться. Старший из шести детей, Бен твердо усвоил: подарки должны быть полезными. Отец Бена, мистер Бенджамин Спок, был юристом, работавшим в управлении железной дороги, а мать Милдред была домохозяйкой. К праздникам дети получили пижамы, перчатки и ботинки. В доме не было игрушек: в большой семье они считались непозволительной роскошью. Девятилетний Бен для младшего брата мастерил лодки, машины, маленьких человечков из дерева, и они увлеченно играли (пока мама не видела). Отец пропадал на работе, Милдред растила детей одна. Она пыталась использовать руководство Д-ра Лютера Эммета Холта для обучения своей банды. Холт утверждал: «Детям нужен полноценный ночной отдых и много свежего воздуха». Эта вспомогательная мысль была доведена в Милдред до абсурда: петли в 6:45 вечера, сон на неотапливаемом крыльце весь год, несмотря на то, что зимой в Коннектикуте до минус десяти градусов! На крошечной кухне Милдред подготовила и повесила список продуктов, которые были полезны для здоровья (молоко, яйца, овсянка, запеченные овощи и фрукты) и которые были запрещены: сладости, выпечка, мясо). На каждом шагу Бен, ставший няней для младших братьев и сестер, сталкивался с запретами: спорт был вреден для суставов, танцы способствовали раннему появлению интереса к противоположному полу, нельзя было ходить в гости к друзьям. За малейшую провинность Милдред наказывала ударом головой по голове или ремнем. В то же время мать была фанатично пурпурной и требовала от детей полного подчинения. В молодые годы в медицинском колледже Йельского университета сам проректор уговорил мисс Спок позволить Бену присоединиться к команде по академической гребле. Высокий, сильный атлетически сложенный Бен мог добиться значительных успехов, и Милдред, нехотя, дала разрешение. Когда Бен в составе команды по гребле в Париже на Олимпийских играх 1924 года выиграл «золото», мать презрительно прорычала: «Подумать только, медаль!». И я больше ни слова об этом не сказал. Бен настолько привык чувствовать себя незначительным, что влюбился в первую попавшуюся девушку, проявившую к нему интерес. Довольно мрачная цепочка Джейн, дочь адвоката, благосклонно слушала Бена, рассказывая о гонках, в которых Синее море сливалось с горизонтом, о том, как важна работа и взаимопонимание в команде. Джейн с уважением посмотрела на бицепсы красивого мужчины: «Леле,

Это мускулы!» Милдред взяла страсть сына в свои когти. Но напал не тот. Высокомерная и самодостаточная Джейн могла соперничать с будущей матерью-в-законе. В 1927 году Бен и Джейн поженились, к неудовольствию Милдред. «Выйти замуж — не самое худшее в жизни, некоторые вообще попадают на электрический стул!» — прокомментировала мать. В начале тридцатых годов Бен открыл свою первую частную практику в Нью-Йорке. Это были тяжелые времена: разгар Великой депрессии, миллионы безработных, сорокапроцентный обвал зарплат, искусственно завышенные цены. D-r Спока от пациентов было более чем достаточно. Он всегда набивал свою приемную пятнадцатью людьми, в то время как у его коллег было два или ТРИ человека. Весь секрет заключался в том, что Бен брал за вход, как и его коллеги, десять долларов, а за вход — семь. Джейн была в ярости: Джейн была в ярости: «Зачем эта благотворительность!» Поддерживать семью было нелегко: к семи утра Бен был на приеме, а к девяти вечера отходил от трудностей. Вернувшись домой, он до полуночи отвечал на звонки: что делать, если ребенок чихнул, наклонился и т.д. Вскоре у них родился первенец. Но, к сожалению, роды у Джейн начались преждевременно, и ребенок прожил всего один день. Радость молодых родителей не знала границ, когда в 1932 году появился Майкл. Друзья завидовали Джейн: «Тебе повезло. Ваш муж — педиатр!» Но, очевидно, в его стране не было пророка. Джейн воспитывала Майкла по своей собственной методике, и Бену вспомнился его детский кошмар. Майкл был помещен в детскую и принялся плакать, Бен бросился к ребенку, а Джейн сожгла вход в комнату со словами: «С ним нельзя нянчиться!». В своей знаменитой книге «Ребенок и уход за ним» Спок писал: «Матери иногда способны на удивительную жестокость по отношению к собственному ребенку». В своей жене Бен узнал собственную мать: тиранию, упрямство и раздражительность. Если у ребенка был желудок, Бен рекомендовал ему рисовый отвар, а вечером Джейн с гордостью сообщала, что поила ребенка морковным соком, который, по ее словам, «гораздо полезнее». Если он не говорил ребенку, то Джейн делал все наоборот: надевал на него сто одежек. Если миля была холодной, то в этом был виноват Бен. Бен решил, что лучше не вмешиваться в воспитание сына. Помимо практики, он начал преподавать. В конце первого года обучения выяснилось, что Майкл не учит: он не мог понять, чем отличаются буквы «П» и «Б», «Д» и «Т». В сотый раз тщетно пытаясь объяснить разницу между буквами, доктор Спок обратился к детскому психиатру. Он вынес вердикт: «У мальчика дислексия, и он должен находиться в специальном учебном заведении». Бен перевел ребенка в специальную школу и тщательно скрывал этот факт от своих коллег. Через несколько лет дислексия Майкла почти исчезла, но характер стал злым и колючим. Отчуждение между Майклом и его родителями росло. Когда издатель Дональд Геддес, отец маленького пациента Бена, предложил Споку написать книгу о его родителях, тот был озадачен: «Я не писатель!» — подбадривал его Онелд, — «Я не требую от тебя ничего сверхъестественного! Просто пишите практические советы. Издайте небольшой циркуляр». Геддес планировал издать книгу тиражом не более десяти тысяч экземпляров и продать семьсот пятьдесят. Книга была немедленно переведена на тридцать языков. Послевоенное поколение родителей, уставшее от ограничений и строгих правил, приняло книгу доктора Спока как новую Библию, а критики назвали ее «бестселлером всех времен». До этого педиатры рекомендовали туго пеленать детей и кормить их строго до часа. Доктор Спок писал: «Доверяйте себе и ребенку. Тогда покорми его,

когда он спрашивает. Возьмите его на руки, когда он плачет. Дайте ему свободу, уважайте его личность!» В год выхода книги у Бена родился второй сын, Джон. Но, увы, отношения с Джоном тоже не сложились. Джейн, как и в случае с Майклом, отстранила его от воспитания: «Учите чужих детей, а я знаю, что лучше для ребенка. «Спока печатали популярные журналы, приглашали на телевидение. Доктор Спок тратил большие суммы на благотворительность. Однажды, во время прямого эфира, в студию ворвался мужчина: «Младший сын Спока совершил самоубийство!». К счастью, сообщение оказалось ложным. Семнадцатилетний Джон имел проблемы с наркотиками и был накачан. Выйдя из больницы, Джон заявил, что не будет жить с родителями: «Я вам надоел!». Возраст виноват или характер? Его вечно отсутствующий, молчаливый отец и крикливая, раздражительная мать не казались авторитетными фигурами. Джон ушел из дома, а Джейн стала пить. Избыточный вес и полнота, она была готова изводить Бена с утра до ночи Несколько раз доктор Спок отправлял ее на лечение в лучшие клиники Инниса, но тщетно. Алкоголизм и депрессия Джейн прогрессировали. Семейная жизнь рухнула. Пара решила разойтись в 1975 г. После развода Джейн утверждала, что именно она продиктовала доктору Споку его блестящие идеи для книги. Он оставил Джейн квартиру в Нью-Йорке, помог деньгами. Теперь она нуждалась в медсестрах гораздо больше, чем ее муж. . И вот, сидя в ресторане с молодой женщиной по имени Мэри Морган, доктор Спок вдруг спросил ее: «Вы, конечно, замужем?». Мэри задумчиво смотрела в окно: «Одна. И ты, конечно. » — «Нет, я в разводе». Они прожили с Мэри двадцать пять лет в любви и согласии. Двадцать два из этих лет они провели на яхте. Зимой их плавучий дом дрейфовал вокруг Британских Виргинских островов, а летом — вокруг штата Мэн. К своему удивлению, Мэри обнаружила много необычных черт в своем муже средних лет. Этот пожилой человек в джинсах многого был лишен в своей жизни. Она засмеялась: «Ты не смог ожить!». Молодая жена разделяла его страсть к морским путешествиям. Ее дочь Вирджиния пыталась вразумить мать: «Вы обе сошли с ума! В это время море!» Но Бен был прирожденным капитаном, и Мэри ничуть его не боялась. В 84 года Спок занял 3-е место в соревнованиях по гребле. Это дало ему вторую молодость, более счастливую, чем первая. Когда он заболел, она не отправила его в дом престарелых, а ухаживала за ним сама, как за ребенком. Доктор Спок дожил до девяноста четырех лет и умер 15 марта 1998 года.

Мужчина приходит в фирму, чтобы найти работу. Они спрашивают его: — Сколько языков ты знаешь? — 3. — И что? — Русский Английский Французский. — Ну, скажи что-нибудь по-английски. — Метка Гуттен. — Это по-немецки! Ну, это значит «четыре».

Судьба привела меня в Аахен, немецкий город на границе Бельгии и Голландии.

Вчера я решил съездить в Аахен по делам. Поскольку я все еще не в дружеских отношениях с немецким языком, я взял с собой Аладдина, араба из Марокко. Он учился два года в Харькове, знает 5 языков, как и я, но у него английский, а у меня французский.

Мы оба не знаем немецкого, но, по крайней мере, местные немцы знают английский.

Аладдин убедил меня, что он знает дорогу. И даже уже был.

Мы вышли на остановке и подошли к телефону-навигатору.

Источник: https://www.kompotanekdot.ru/shutki-pro-izuchenie-jazykov-linguis
Top